Lost in Automatic Translation

Navigating Life in English in the Age of Language Technologies

From Cambridge University Press, available in hardcover, paperback, and ebook

The last decade has seen an exponential increase in the development and adoption of language technologies, from personal assistants such as Siri and Alexa, through automatic translation, to chatbots like ChatGPT. Yet questions remain about what we stand to lose or gain when we rely on them in our everyday lives. As a non-native English speaker living in an English-speaking country, Vered Shwartz has experienced both amusing and frustrating moments using language technologies: from relying on inaccurate automatic translation, to failing to activate personal assistants with her foreign accent. English is the world's foremost go-to language for communication, and mastering it past the point of literal translation requires acquiring not only vocabulary and grammar rules, but also figurative language, cultural references, and nonverbal communication. Will language technologies aid us in the quest to master foreign languages and better understand one another, or will they make language learning obsolete?

Book cover, "Lost in Automatic Translation: Navigating Life in English in the Age of Language Technologies" by Vered Shwartz

Get the Book

The book will be available in July 2025. Pre-order it now on:

Preview and Reviews

About
the Author

Vered Shwartz is Assistant Professor of Computer Science at the University of British Columbia and a Canadian Institute for Advanced Research (CIFAR) AI chair at the Vector Institute. She specializes in natural language processing and has published extensively in top-tier journals and conferences.

Vered Shwartz

Contact the Author

For media inquiries, interview or talk invitations, and anything to do with the book, fill out some info and I will be in touch shortly. I can’t wait to hear from you!

High resolution version of the cover is available here

High resolution photos of the author are available here